今天是西方的“圣诞节”,商家狂欢,年轻人热闹,过得比中国传统节日盛大热闹多了。很多中 39 32955 39 13021 0 0 2220 0 0:00:14 0:00:05 0:00:09 2791的有心人都在担心和忧虑,这是西方对中国的文化入侵啊!面对这种入侵,我们难道就无能为力了吗?智库认为,对所谓的“圣诞节”,主要是商家和年轻人在过,大多数有一定年龄阅历的人,对此是无感的。从商家角度来看“圣诞节”,重要的是找机会搞商业活动,他们的目的是找噱头做生意赚钱,当然是不会考虑文化入侵之类这些高大上事情的。在他们眼里,“圣诞节”与近几年商家搞出的双十一、双十二并没什么不同,都是促使“忽悠”消费者花钱的日子而已。
在年轻人眼里,他们也不会有所谓文化入侵之类的想法,在他们眼里只有好玩和热闹而已。有心的人,在这样的轻松热闹的氛围下,借机向心仪对象示好、表白。想想看,借所谓“圣诞节”送个礼物就可脱单,这事绝对是一件划算的事情。事实上,由于中国的重大节日普遍都比较严肃,有其深刻和特殊的内涵,大家一般都不会像过洋节那样肆无忌惮地嗨。譬如,中国清明节是祭奠祖先的,你能happy吗?但西方的鬼节——“万圣节”,就可以肆无忌惮地嗨。再譬如,中秋节是团员的,春节的传统是回家躲起来过年的,端午节是纪念屈原的等等。
哪怕就是中国的七夕“情人节”,其故事背景也是一年一度的牛郎织女鹊桥会,大家伤心还来不及呢······所以,由于中国缺少像西方重大节日的那种可以“狂欢”的节日,于是年轻人就选择了西方的节日来释放自己年轻的能量。之所以这样,还是和文化本身有关,中国文化底蕴深厚,普遍比较严肃和深刻,西方文化在经过文艺复兴和宗教改革后,随着时间推移到近代则显得更加浅白,更加随性。如果我们仔细观察,会发现过所谓“圣诞节”的不都是年轻人,折腾所谓“圣诞节”的不都是商家嘛!商家借机发财,如此而已,很少人把这事当成什么神圣的事来看,不过就是买买买,玩玩玩!
智库认为,我们不能因此去苛责年轻人,也不应去苛责商家。但是,我们也要认识到,如此客观上会抑制传统文化而张扬西方文化则是事实。我们应该对一些洋节进行更名。所谓“圣诞节”、“万圣节”不知道都是谁翻译的,翻译的人一定是西方文化崇拜者,如果不是外国人就是文化上缺乏自信的中国人。因为,圣人在中国是有非常特殊含义的词汇。“圣诞节”、“万圣节”这里的圣其实都有圣人的意思,“圣诞”是耶稣诞生的意思,“万圣”则是把所有圣徒的节日翻译成了“万圣”。在中国,圣人则是指知行完备、至善之人,中国真正的圣人只有一个,那就是孔子,连孟子都只能称作“亚圣”。
在西游记中,孙悟空自称“齐天大圣”,也就是说和玉皇大帝并齐的大圣人,中国古代皇帝才称作圣上。由此可见,圣人在中国是非常特殊的词汇,古代只有德行、知行完备的至善之人才能称作圣人,只有皇帝才能称作圣上,其他人也好、神也罢,都不能称圣。然而,由于近代中国是被侵略的半封建半殖民国家,动乱百年将我们的文化自信由天上打落到了地下,于是掌握话语权的一些精英,自然就有了媚西方的心理,并且把传统的东西都打上了落后糟粕的标签,把西方思想都打上了先进精华的标签,结果就有了所谓的“圣诞节”、“万圣节”这种不太合适的翻译。
“圣诞节”这种翻译,是近代中国文化精英在世界上失去话语权、失去文化自信状态下的一种语境表现。否则,如果他们还把“圣人”看成特殊内涵的词汇,就不会随便使用这个词汇。然而,今天的我们已经开始恢复了文化自信,再继续沿用这样没有文化自信的翻译已经不太合适了。所以,我们应该对像“圣诞节”、“万圣节”这样的西方节日进行更名,譬如把“圣诞节”恢复为“耶诞节”。让中国的“圣人”之“圣”回归到其本来含义。由此智库建议中国传统的圣诞节应该是9月28日,孔子的生日。如果从近现代的中国,寻找一位圣人,实至名归的人选也只有一位——毛泽东主席!西方圣诞节过后,12月26日,就是毛主席的诞辰——毛诞节!